Приветствую Вас, Гость! Регистрация RSS

Со всех сторон

Вторник, 22.08.2017



Главная » 2011 » Декабрь » 17 » У.ШЕКСПИР Венера и Адонис
01:47
У.ШЕКСПИР Венера и Адонис


cec546a76c0d890fdbb875c6bf20a80d_original (338x398, 15Kb)Vilia miretur vulgus; mihi flavus Apollo
Pocula Castalia plena ministret aqua.

Ovidius. "De Amore"

Дешевка изумляет толпу; пусть Аполлон
рыжеволосый мне доставит чаши,
полные Кастальской воды.

Овидий. "О любви"

 

Достопочтенному Генри Райзли,
графу Саутгемптону и барону Тичфилду


ВАША СВЕТЛОСТЬ,


Не знаю сам, как я осмелился посветить Вам, милорд, мои корявые строки,
не знаю, простит ли мне свет выбор столь мощной опоры при столь легком
бремени, но если мой дар не оскорбит Вашего достоинства, то я почту это
высшею наградой, и поклянусь не знать отдыха, пока не напишу в Вашу честь
[ ]
труд более весомый. Если же первое дитя моих фантазий окажется недостойным Вас, я мне будет стыдно за то, что я выбрал для него такого благородного крестного отца, и я с тех пор уже не осмелюсь возделывать столь бесплодную почву, чтобы не получить вновь такого плохого урожая. Я оставляю это произведение на Ваш достопочтенный суд, суд чести и сердца; и желаю исполнения всех Ваших желаний и всех надежд, которые возлагает на Вас мир.

Остаюсь покорным слугой Вашей чести,
Уильям ШЕКСПИР

3215539_62946377_19970625_a87e800adbf7 (320x42, 19Kb)

По месту мокрому в глазах зари
                     С надутых солнца щек ударил луч.
                     Адонис вскачь. Вон там, верхом - смотри,
                     Как краснощек! Борзые лают с круч,
                        Сама Венера мальчику смешна,
                        Как нищенка, визжит сквозь песий лай она!

                     "Самой себя мне ты милей трикрат!
                     Царь-цветик полевой, мой несравненно сладкий!
                     По мненью нимф, всех краше ты подряд
                     Краснее да белее голубка у розы в грядке.
                        Тебя природа в муках родила,
                        Боясь, как бы с тобой не умерла!



Венера и Адонис Тициан. 


Эй, прелесть, не сошел бы ты с коня,
                     Да к ветке повод бы не подвязал,
                     Седло оставив! Спрыгни, вся твоя
                     Здесь сладких тайн Венерина казна!
                        Сюда садись, где нет шипенья змей,
                        И жарким поцелуем кровь согрей!

                    Не вороти пресыщенного рта,
                    Но полный меда, раскрывай для меда!
                    То бледна, то кровава ласк черта,
                    Сто чмоков мигом и взасос, как в воду!
                       День лета красного умчится часом,
                       Мы вкусно сгубим сутки первым классом!"

П.П.Рубенс Адонис и Венус

И хвать ладонь, и жадно лижет пот,
                    Мча рядом с поводом, и запах крепыша,
                    Дрожа, сквозь ноздри тянет, точно пьет,
                    Хрипя: "Мне сладко!" Екнула душа
                       У Зевса аж. Придал он дочке сил.
                       Пал отрок в прах, чтоб возвенчать злой пыл.

                    Одной рукой смиряя скакуна,
                    Касается до цветика другой.
                    Он ал, он бел, свинец, как с бодуна,
                    Пульсирует под потною шлеей,
                       Она красней угля и жарче плит.
                       Он - лед, лишь на щеках сверкает стыд.


Паоло Веронезе Венера и Адонис

Нашедши ветку для узды кривую,
                    Мастачит привязь - расторопна страсть.
                    "С конем порядок. Дай-ка обмозгую,
                    Как спутать всадника". Мгновенно - шасть!
                       Толк парня навзничь, как бы вся в испуге.
                       Скок на него! да в чреслах нет натуги...

                    Хотя его в паденье догнала,
                    Оперся он о локоть, и она
                    Да сбоку по щеке! Он: "Как могла?!"
                    Лишь рот открыл - уж там ее слюна.
                       И речь ее, сквозь трудное дыханье:
                       "Чур - не ругаться - придушу губами!"

Паоло Веронезе Венера и Адонис

Позорно красен он. Она же плачет...
                    Моля, слезами тушит жар щеки,
                    Ветр с губ летит, златая грива машет,
                    Мокрит юнца, трет локоном сухим -
                       "Оставьте эту гадость, госпожа!" -
                       Но давит на язык язык, дрожа.

                    Так клюв трясется у орлицы жрущей,
                    Рвя яро жир, из плоти кость тряся,
                    С рывками страшных крыл, в прах, в пух, все, вся!
                    Дотла, или до сытости гнетущей,
                       Так лоб, ланиты, бороду сосет,
                       И как покончит - сызнова начнет.

Паоло Веронезе Венера и Адонис

Притиснутый, он терпит не любя.
                    Вспотел, и выдыхает ей в лицо.
                    Она ж впивает этот дух в себя,
                    Брызг слюнь, соль пота мнится ей росой.
                       "Ах, пусть бы щеки заросли цветами,
                       Такими орошаемы струями!.."

                    Ну прям как пташка в путах сетевых,
                    Расхристан отрок в бешеных руках.
                    Отпор, позор и стыд в глазах сухих,
                    И лаком гнев ей в яростных очах!
                       Так вешний ливень, реку оросив,
                       Из берегов крутых родит разлив.

Якопо Амикони. Венера и Адонис.

 


Мольба из нежных уст ее, мольба!
                    Приникнуть ушком к звону волшебства,
                    Но он угрюм и зол. "При чем слова?"
                    Как стыд, багров, и бледен, как судьба,
                       Как ей румянец нравится лихой,
                       Да и когда он бледненький такой!

                    Есть выбор у него, не у нее,
                    Бессмертная ручается, стеная,
                    Не слезть с него, покуда... В том дает
                    Любую клятву, все припоминая,
                       Что погасить пыланье слезных струй,
                       Что выпутаться даст лишь поцелуй.

РИЧЧИ Себастьяно ("Венера и Адонис")


На обещанье клюнув подбородком,
                    Как на крючок, как из волны в лучи,
                    Как рыба, как нырок, напуган, кроток,
                    Явил он рот, мол, плату получи,
                       Но лишь коснулся женский рот залога.
                       Отдернул вбок закуску недотрога.

                    Росинки в засуху не жаждет путник,
                    Как женщина, чтоб он вернул ей рот,
                    И плюх бы в грязь! Ан чист, ан не распутник...
                    Горят глаза, дымятся... Зуб неймет.
                       "Да что же ты за каменный юнец?
                       Ну дай хоть поцелуйчик, наконец!


Бартоломеус Шпрангер (Bartholomaus (Bartolomeus) Spranger

Прошу о том, зачем ко мне вживую
                    Буйнолюбивый бегал Битвобог,
                    Не гнувший сроду жилистую выю;
                    Тьмы вражьи попирал его сапог,
                       Но стал моим рабом, мне подчинялся,
                       Возьми ж то, для чего он унижался!

                    Он положил свой дрот на мой алтарь,
                    Ужасный щит и оперенный шлем,
                    И в честь мою пажом явился царь,
                    Все антраша сплясал, был мягок, что твой крем,
                       Альков мой выбрал полевым шатром,
                       За крови гром в висках отдал и кровь, и гром.


Бартоломеус Шпрангер (1546-1611),

Я посадила гордого царя
                    На цепь из миллиарда алых роз,
                    Сталь сжав рукой, плевком огонь смиря,
                    Рекла: "Нет, не люблю я Вас, герой-с",
                       Так не кичился б властью ты, салага,
                       Над сердцем, презиравшем аж варяга {*}.
                       {* Вариант: Так не кичился б властью ты, ей-богу,
                       Над сердцем, презиравшем аж Сварога!}

                    Ну же, тронь губы мне, рот неземной,
                    Куда не кинь, мой тоже рот хорош,
                    Ведь общий поцелуй-то, мой, но твой.
                    Что в землю ткнулся, что в земле найдешь?
                       В мои глаза взгляни-ка, милый фетиш,
                       Что ж губ не слить, уж раз в глазах так светишь?


Бартоломеус Шпрангер (1546-1611),

Стесняешься? Зажмурься, дорогой,
                    И я зажмурюсь. Хочешь в ночь сыграть?
                    Друг, в теле жить нельзя душе одной,
                    Побалуйся, никто не будет знать,
                       Фиалки не расскажут лепестками,
                       Что нашими раздавлены боками!

                    Пусть нет усов покуда над губой,
                    Один апрель! А все же, дай на пробу,
                    Давай их пустим в ход, и Зевс с тобой,
                    Сидеть в себе, как жить под крышкой гроба,
                       Когда цветка волшебного не снять
                       Скорей с куста, он может ведь увять!

Хосе де Рибера. Адонис и Афродита. 

Будь в чирьях я, или кругом в морщинах,
                    Горбатой, дряхлой, лысой и больной,
                    Корявой и фригидной дурачиной,
                    Визжала б вся в соплях, так фиг со мной!
                       Сказал бы ты: "Мне эта дрянь не пара!"
                       Но выгляжу я ладно и не старо!

                    Что ж дуться? Лоб покуда без морщин,
                    Сер яркий глаз и весело стреляет,
                    И возраст бесконечных именин,
                    Мне сносу нет, плоть с каждым днем свежает,
                       Возьми хоть руку, и в твоей, влажна,
                       Утопнет и расплавится она!


Венера и Адонис. Уэст, Чарльз (1750-?). С оригинала Гессе 1810-1820-ые гг. Литография.

Вели, я слух твой пеньем очарую.
                    Иль быстры ножки в воздух оторву,
                    И в злате влас, не всколыхнув траву,
                    Промчусь, следа в песках не прорисую!
                       Любовь есть дух, из пламени отлитый,
                       Следов не оставляют афродиты!

                    В шиповником заросший склон речной
                    Вдруг прыгну и на лепестках прилягу,
                    Два вяхиря возносят образ мой -
                    Так легко то, что на тебя, беднягу,
                       Так давит; пляска игр моих быстра,
                       Как миг границы ночи и утра!

 

Леймонс "Венера и Адонис" 1729г


Что ж любишь ты? Не самое себя ли?
                    Что ж, друг, любите самого себя.
                    Всю жизнь десницу шуйцей теребя!
                    В безумии, свободе и печали.
                       Знай, к отраженью губы все тянул "
                       Нарцисс, да чмокнул пруд, и потонул...

                    Наденься, бриллиант, сверкай, свеча,
                    Лекарство - пейся! И ласкай, краса!
                    И дух в ноздрю, и шубу на плеча,
                    А сам с усам быть вещь в себе нельзя!
                       Краса родит красу, трава - траву,
                       Рожденный должен мне! И я зову!

Венера и Адонис. Этьен Жора .1730-40 г. 

Не можешь ты, земных вкушая благ,
                    Не дать себя другим на вкус и цвет,
                    Пришел нагим, и мир покинешь наг!
                    Прикройся, и оставь живым свой след!
                       И несмотря на смерть, ты длишься в тех,
                       Кого оставил жить твой легкий грех!"

                    С отвергнутой богини льется пот...
                    Лесная тень на солнце растворилась,
                    Титан в полдневный жар, устав, как черт,
                    Гладь вниз, и в зраке похоть воцарилась:
                       "Вот бы вернуть Адонису свободу,
                       Да подменить красавца мне, уроду!"

"Venus and Adonis" by Poussin 1624.


Mytens Jan Venus and Adonis  



Категория: Литература | Просмотров: 677 | Добавил: uthitel | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: